What are Captions?
Captions are a way for deaf and hard-of-hearing people to access the spoken word via text.
The captions we produce are not a summary of what is said but a verbatim record, in our case created live by a Stenocaptioner.
Are captions only useful for the deaf or hard of hearing?
Captions benefit hearing users as well. For example:
What is CART?
CART stands for Communication Access Realtime Translation. It is a form of speech-to-text interpreting that allows greater access and participation for the user.
Is captioning expensive?
The cost of captioning reflects the value of the product. Stenocaptioners are a highly-skilled and scarce resource but we keep our rates as low as possible so you can afford to use live captioning.
How do we do it?
Our stenocaptioners use a Stenograph machine and a laptop with specialised software to translate speech into text. Using a type of shorthand, the stenographer enters the words into the "steno" machine - we call this "writing" - and the software on the laptop translates the input into captions. The translation is almost immediate, so you see the text only moments after the words are said. The slight delay is because the stenocaptioner needs to hear and write the words and the laptop's processing time.
Are the captions accurate?
A skilled Stenocaptioner will produce highly accurate real-time captions (over 99% accuracy) while maintaining caption integrity. Stenocaptioners experience the same audio issues as everyone else in the room and these issues may include poor audibility, highly complex content e.g. specialised content or jargon, and poor speakers.
Why onsite over remote?
Quality, quality, quality. Having a stenographer attend onsite means that not only do you eliminate most audio and connection issues, you can actually see who is doing the captioning. Often with remote you may discover that the person captioning for you is, in fact, a respeaker. It is a fact that the best captions are produced by a trained stenographer.
Do you want to be a steno?